The
following is a Persian couplet of the Sufi "saint"
Moinuddin Hasan Chishti:
دم
بدم روح القدس اندر معینی می دمد
من نمی دانم مگر عیسیٰ ثانی شدم
من نمی دانم مگر عیسیٰ ثانی شدم
Translation
(Urdu):
دم
بدم معین کے اندر روح القدس کو پھونکی جا
رہی ہے
میں وجہ نہیں جانتا مگر عیسی ثانی ہو گیا ہوں
میں وجہ نہیں جانتا مگر عیسی ثانی ہو گیا ہوں
Translation
(English):
"Every
moment the Holy Spirit is being breathed into Mo'in.
I
do not know the reason, but I have become the Second Jesus"
Source:
Diwan Gharib Nawaz, P. 140
No comments:
Post a Comment